<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
>

<channel>
	<title>Books and the City &#187; NY文学散歩案内</title>
	<atom:link href="http://oharakay.com/archives/category/literary-landmark-guide/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://oharakay.com</link>
	<description>本とマンハッタン</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 05:19:49 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://oharakay.com/archives/category/literary-landmark-guide/feed" />
		<item>
		<title>京都で本の記憶が走馬灯のように通り過ぎる恵文社の棚にやられる— My life in books flashes in front of my eyes at Keibunsha’s shelves</title>
		<link>http://oharakay.com/archives/1674</link>
		<comments>http://oharakay.com/archives/1674#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 12:18:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lingual</dc:creator>
				<category><![CDATA[NY文学散歩案内]]></category>
		<category><![CDATA[Bookstores and Cafes]]></category>
		<category><![CDATA[徒然なる本の話]]></category>
		<category><![CDATA[恵文社]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oharakay.com/?p=1674</guid>
		<description><![CDATA[

ありとあらゆる観光名所が散らばる京都でも、ここは「ついでに寄れる」場所ではないだろう。わざわざ、意図的に目指して、ここを訪れるために出かける気がないと行かないようなロケーションにあるのが、この恵文社の一乗寺店。恵文社 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_blue" style="float: left;margin-right: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%253A%252F%252Foharakay.com%252Farchives%252F1674%22%2C%20%22style%22%3A%20%22big%22%2C%20%22title%22%3A%20%22%E4%BA%AC%E9%83%BD%E3%81%A7%E6%9C%AC%E3%81%AE%E8%A8%98%E6%86%B6%E3%81%8C%E8%B5%B0%E9%A6%AC%E7%81%AF%E3%81%AE%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AB%E9%80%9A%E3%82%8A%E9%81%8E%E3%81%8E%E3%82%8B%E6%81%B5%E6%96%87%E7%A4%BE%E3%81%AE%E6%A3%9A%E3%81%AB%E3%82%84%E3%82%89%E3%82%8C%E3%82%8B%E2%80%94%20My%20life%20in%20books%20flashes%20in%20front%20of%20my%20eyes%20at%20Keibunsha%E2%80%99s%20shelves%22%20%7D);"></div>
<p>ありとあらゆる観光名所が散らばる京都でも、ここは「ついでに寄れる」場所ではないだろう。わざわざ、意図的に目指して、ここを訪れるために出かける気がないと行かないようなロケーションにあるのが、<a href="http://www.keibunsha-books.com/about/index.html">この恵文社の一乗寺店</a>。<span id="more-1674"></span>恵文社の本屋さんは他に市内に何ヶ所かあるみたいだけれど、他はいたってフツーの本屋さん。この一乗寺店だけが曲者なのである。“本のミミズ”にとっては、寺社に詣でるように、ありがたーく足を運んで、棚に向かって拝んで、お賽銭箱に小銭を入れる代わりに何か買ってくる価値あり。</p>
<p>しかも叡山鉄道に乗れちゃうんですぜ。京阪電車の出町柳駅で乗り換えるんだけど、これがまた切符を買ってはみたものの、電車に乗ってるんだかバスに乗ってるんだかわかんない感覚が楽しいの。車両によっては窓をキャンパスに見立てて、車窓からの景色を見ながら揺られる配置になったシートがあったりするのだ。ワンマンバスならぬ、ワンマン電車という表示があって、降り口は一カ所だけ、バスみたいに料金箱に切符を入れたりして。</p>
<p>でもまぁ、電車を降りてしまえば一乗寺駅の商店街はごくごくフツーの駅前という感じで、恵文社もひっそり当たり前のようにそこに建っているので、さらに入った時の衝撃が大きいのかもしれない。</p>
<p><a href="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/keibunsha.jpg" rel="lightbox[1674]"><img class="alignnone size-medium wp-image-1675" title="keibunsha" src="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/keibunsha-400x300.jpg" alt="" width="400" height="300" /></a>なんてったって、棚を見ていると突然、自分の人生が目の前でフラッシュバックするんだから。（ちなみに、なんのドラッグもやってませんので。）何故かっていうと、その驚愕の品揃えとは、例えば「あたしが、ティーンエイジャーの時、御フランスかぶれになって、サガンだのボーボワールだのを背伸びして読んでた頃」「英米文学なんてつまんない！と息巻いて、クッツェーだの、マルケスだの、クンデラだのをかじってた時」「ジャズが少しわかった気になってたフェーズ」「建築とデザインと哲学の論理に憧れてた時代」みたいなのがいきなりシンクロして、思い出しただけで恥ずかしくなるような若き“サラダの日々”に、この棚の、この列にある本を片っ端から読んでたなぁー、という陳列にぶち当たるから。<a href="http://www.flickr.com/photos/mumblion/">(Photo by: Kinya Hanada)</a></p>
<p>そこで、じゃ、今のアタシにふさわしい本はどれなのかしら？とばかりに、恵文社で自分探しをしてしまうから。</p>
<p>欲しかった『モンキービジネス』誌のバックナンバーもあったし、アメリカでは出回ってないル・クレジオの『大洪水』も読んでみたかったんだけど、あれこれ迷ったあげく買ってきたのはカズオ・イシグロの『私を離さないで』だけ。すいません。目新しくなくて。でも英語でしか読んでないんだもん。柴田先生の『ナイン・ストーリーズ』にも惹かれたんだけど、ホテルにチェックインする前の荷物だったし、京都の夏はやっぱりクソ暑くて、ハードカバー増やしたら、曼殊院道で熱中症で倒れそうだったんだもん。</p>
<p>それにね、私の場合、日本語でも英語でも両方読んでみて、初めてわかることってあるから。今までは「片方だけでもわかってればいいや」って思ってたこともあって、どっちつかずの中途半端な人間だったんです。まぁ、これからもそうなんだろうけど、少しは変われるかしらん。</p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oharakay.com/archives/1674/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://oharakay.com/archives/1674" />
	</item>
		<item>
		<title>Brooklyn Heights</title>
		<link>http://oharakay.com/archives/155</link>
		<comments>http://oharakay.com/archives/155#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 15:52:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lingual</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brooklyn Heights]]></category>
		<category><![CDATA[NY文学散歩案内]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oharakay.com/lingual/?p=155</guid>
		<description><![CDATA[

イーストリバーを挟んで、マンハッタンの金融街の対岸に位置するブルックリンハイツは、下手すると今ではマンハッタンよりも不動産価格が高いかもしれない。
一昔前まではこの辺は「エホバの証人」の人たちしかいないのか？ってぐら [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_blue" style="float: left;margin-right: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%253A%252F%252Foharakay.com%252Farchives%252F155%22%2C%20%22style%22%3A%20%22big%22%2C%20%22title%22%3A%20%22Brooklyn%20Heights%22%20%7D);"></div>
<p><a href="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/brooklynbridge1.jpg" rel="lightbox[155]"><img class="alignnone size-medium wp-image-207" title="brooklynbridge1" src="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/brooklynbridge1-400x247.jpg" alt="" width="400" height="247" /></a>イーストリバーを挟んで、マンハッタンの金融街の対岸に位置するブルックリンハイツは、下手すると今ではマンハッタンよりも不動産価格が高いかもしれない。</p>
<p>一昔前まではこの辺は「エホバの証人」の人たちしかいないのか？ってぐらい多かったけど（今も本部がある）、最近は夫婦でマンハッタンに住んでいたのが子供ができたのを機会にもう少し住みやすい環境を求めて移ってきました〜という白人家族が犇めいちゃって（うわ、この「ひしめく」って漢字、牛が３匹って書くんだ、アメリカ人家族ってホルスタインのイメージだし、ピッタリかも）いる感じ。<br />
<span id="more-155"></span></p>
<p>歴史的にはジョージ・ワシントンが英国軍相手にロングアイランドから退却してきて、この辺に立てこもったという背景があります。</p>
<p>詩人ウォルト・ウィットマンもブルックリンハイツ生まれで、詩が売れるようになるまではこの辺にずっと住んでいて、地元紙のしがない新聞記者として記事を書いていました。</p>
<p>独立記念日（７月４日）のメイシーズ主催の花火大会を見るには絶好のスポット。</p>
<p>広いスペースを必要とする駆け出しアーチストの皆さんはもう少し北のダンボ（DUMBO, Down Under the Manhattan Bridge Overpassの略)という地区にどんどん移り住んでいてこれからも開発が進むと思われるエリア。</p>
<h3>お薦めの散歩コース</h3>
<p>地下鉄でトンネルを抜けて次の駅で降りて数ブロック歩けば行き着けます。FでYork Ave.で降りるか、A/CラインでHigh St.で降りるか、あるいは2/3や4/5でBorough Hall側から攻めるのもありでしょう。</p>
<p><strong>Bubby’s 1 Main St. (at Plymouth St.)</strong><a href="http://bubbys.com/" target="_blank"></p>
<p>http://bubbys.com/</a></p>
<p>窓からマンハッタンが一望できて、ブランチメニューが豊富な二階建ての広いお店。週末は子供連ればっかりでなんとも賑やか。なんでもボリュームたっぷりで美味しいけどやっぱりアイスクリームをのせたあったかいアップルパイで閉めましょうね。</p>
<p><strong>PowerHouse Studio 37 Main St. (at Water St.)</strong><a href="http://www.powerhousebooks.com" target="_blank"></p>
<p>http://www.powerhousebooks.com</a></p>
<p><a href="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/powerhouse.jpg" rel="lightbox[155]"><img class="alignnone size-medium wp-image-1089" title="Powerhouse" src="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/powerhouse-400x300.jpg" alt="" width="400" height="300" /></a>２年前からモダンでエッジーな写真集をたくさん出しているパワーハウス出版のオフィスの１階部分には本屋さんが併設されていて、写真集から児童書までここの本だけでなく、文房具からTシャツまで、NY土産になりそうな洒落たグッズが揃っています。アーティストなら写真集を眺めているだけでもインスピレーション受けること間違いなし。</p>
<p>こんな贅沢な空間の使い方は、もうマンハッタンでは許されない感じ。色々なイベントも目白押しです。ここの版権担当の男の子も若かったなぁ。<br />
<strong>Jacques Torres Chocolate 66 Water St. (bet. Main and Dock Sts.)</strong><a href="http://www.jacquestorres.com/" target="_blank"></p>
<p>http://www.jacquestorres.com/</a></p>
<p><a href="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/torres.jpg" rel="lightbox[155]"><img src="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/torres-400x446.jpg" alt="" title="Torres" width="400" height="446" class="alignnone size-medium wp-image-1090" /></a>ここのチョコレートも日本人女性の間では有名ですよね。ダークチョコの箱は12個入りで18ドル。ショウガの砂糖漬けをチョコでくるんだ缶入りのお菓子や、リンゴの箱なのに、オレンジピールのチョコスティック、ってのも10ドルちょっとでお土産に最適。<br />
<strong>River Café 1 Water St. (at Old Fulton St.)</strong><a href="http://www.rivercafe.com/" target="_blank"></p>
<p>http://www.rivercafe.com/</a></p>
<p>マンハッタンの夜景をバックに熱いキスでも、プロポーズでもしちゃって！と言いたくなるロマンティックスポット。お料理もなかなか力が入っとります。名物は「ブルックリンブリッジ」というチョコレートとアイスクリームのデザート（見るだけでお腹いっぱいだけど、一見の価値あり）。私は某漫画家の接待で来たり、母親を連れてきた記憶しかありませんが…。</p>
<p><strong>Brooklyn Ice Cream Factory</strong></p>
<p>リバーカフェの向かい、水上タクシーの船着き場にあるミニチュアの燈台みたいな建物が目印。原材料全て自然食品のアイスクリームはナッツ系の好きな人にはバターピーカン、フルーツ系の好きな人にはピーチクリームがお薦めだけど、オーソドックスにバニラというのもいいかもね。アメリカのアイスクリームにしては不思議なほど甘さ控えめ。</p>
<p>マンハッタンの摩天楼を右に見ながらプロムナードを歩きたいのをぐっとこらえて、少し高速道路に近づいてWillow St.を歩いてみて。</p>
<p><strong>Truman Capote wrote “In Cold Blood” here 70 Willow St.</strong></p>
<p><a href="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/capotehouse1.jpg" rel="lightbox[155]"><img class="alignnone size-medium wp-image-208" title="capotehouse1" src="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/capotehouse1-400x300.jpg" alt="" width="400" height="300" /></a>薄いイエローの２階建ての建物。トルーマン・カポーティが『ティファニーで朝食を』や『冷血』を書いたのはこのアパートです。ただし、その頃はまだビンボーもの書きだったので、彼の部屋は下の茶色い部分の半地下の部屋。マンハッタンに住むこともできなかったってわけ。もちろん売れだしてからはさっさとここを引き払ってマンハッタンはアッパーイーストに移りましたとも。</p>
<p><strong>Arthur Miller lived here shortly 155 Willow St.</strong></p>
<p><strong>also at 112 Pierrepont St.</strong></p>
<p><strong>also at 62 Montague St.</strong></p>
<p><a href="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/2709901209_89ca4fee04_b.jpg" rel="lightbox[155]"><img class="alignnone size-medium wp-image-465" title="2709901209_89ca4fee04_b" src="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/2709901209_89ca4fee04_b-400x225.jpg" alt="" width="400" height="225" /></a>劇作家のアーサー・ミラーは一時期、このブルックリンハイツ界隈をあちこち引っ越ししまくっていました。『あるセールスマンの死』を書いたのはここだと言われています。その頃お忍びでつきあっていたマリリン・モンローを連れ込んだのもこんな小さなアパートだったのかー…。もちろん結婚後はマンハッタンに移り住みましたが、結婚の方は長くは続かなかったなー。<a href="http://flickr.com/photos/strombe/2709901209/" target="_blank">(Arthur Miller image by sokaris73)</a></p>
<p><strong>Norman Mailer lived and died here 142 Columbia Heights</strong></p>
<p>50年代からずっと書斎の窓からマンハッタンを眺めながら仕事をしてきたのが、つい最近亡くなった<a href="http://www.culturevulture.net/Theater/ArthurMiller.htm" target="_blank">ノーマン・メイラー。</a>近所でも評判の「変わり者の偏屈じいさん」だったらしい。</p>
<p>その他、このブルックリンハイツの住人には女優のジェニファー・コネリー、俳優のゲイブリエル・バーンズ、ポール・ジアマッティらが住んでいる。</p>
<p><strong>Heights Books 109 Montague St.</strong><a href="http://www.heightsbooks.com/" target="_blank"></p>
<p>http://www.heightsbooks.com/</a></p>
<p><a href="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/heightsbooks.jpg" rel="lightbox[155]"><img class="alignnone size-medium wp-image-1084" title="Heights Books" src="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/heightsbooks-400x300.jpg" alt="" width="400" height="300" /></a>もう少し行けばCourt St.にバーンズ＆ノーブルもあるけれど、ブルックリンハイツの本屋さんといえば、この古本屋さん。こういうポリシーのある古書店ってもうあまり残ってないから貴重な存在。アート、哲学系が充実。<br />
<strong>Eamonn’s 174 Montague St.</strong><a href="http://www.eamonns.net/" target="_blank"></p>
<p>http://www.eamonns.net/</a></p>
<p>昔ながらのアイリッシュ・パブ。オーダーするならソーセージとポテト、あるいはシェバード・パイでしょうね。</p>
<p><strong>Montague St.</strong></p>
<p>ブルックリンハイツの商店街がモンターグ通り。ボブ・ディランのTangled Up in Blue（ブルーにこんがらがって）という曲にも出てきます。</p>
<blockquote><p>I lived with them on Montague Street<br />
In a basement down the stairs,<br />
There was music in the cafes at night<br />
And revolution in the air</p></blockquote>
<p>「革命が漂ってる」だなんて、昔からアングラな場所だったわけですね。</p>
<p>さて、それじゃそろそろ帰りましょうか。</p>
<p>Montagueの一本南のRamsen St.からプロムナードを北上、左手にマンハッタンを見ながら歩きましょう。</p>
<p><strong>1)ブルックリン橋を歩いて帰る</strong></p>
<p><a href="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/bridgewalk.jpg" rel="lightbox[155]"><img class="alignnone size-medium wp-image-212" title="bridgewalk" src="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/bridgewalk-395x450.jpg" alt="" width="395" height="450" /></a>Washington St.とProspect St.のところに入り口があります。お天気のいい日は気持ちいいですよ。実際歩いて学んだけど、細いピンヒールの靴は不可。</p>
<p><strong>2)水上タクシーで帰る</strong>（土日のみ、平日の夕方にウォール街まで限定の便あり）</p>
<p>プロムナードの北端、Fulton Ferry Landingから水上タクシーが毎時間半に出ています。対岸のサウスストリート・シーポートまでは10分、その後自由の女神が間近で見られるダウンタウン周りでウェストビレッジや、チェルシー、１時間ほどで44丁目の西岸に着きます。</p>
<div  style="text-align: left;"  class="xmlgmdiv" id="xmlgmdiv_9"><iframe class="xmlgm" id="xmlgm_9" src="http://oharakay.com/lingual/wp-content/plugins/xml-google-maps/xmlgooglemaps_show.php?mygooglemapid=9" style="border: 0px; width: 600px; height: 400px;" name="Google_My_Map" frameborder="0"></iframe></div>
<p><a href="http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;hl=ja&amp;msa=0&amp;msid=100720666322688312312.00045791a0386e23ecf69&amp;z=15">Brooklyn Heights</a></p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oharakay.com/archives/155/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://oharakay.com/archives/155" />
	</item>
		<item>
		<title>６番街まで抜けるトンネル</title>
		<link>http://oharakay.com/archives/311</link>
		<comments>http://oharakay.com/archives/311#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 18:20:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lingual</dc:creator>
				<category><![CDATA[Midtown]]></category>
		<category><![CDATA[NY文学散歩案内]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oharakay.com/?p=311</guid>
		<description><![CDATA[

市立図書館の脇から地下鉄へ入り６番街まで抜けるトンネルには、昔はなにもなかったけれど、今ではタイルのモザイクといっしょにいくつかの詩が彫られている。五番街の方から見て、まずゲーテの言葉「The unnatural,  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_blue" style="float: left;margin-right: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%253A%252F%252Foharakay.com%252Farchives%252F311%22%2C%20%22style%22%3A%20%22big%22%2C%20%22title%22%3A%20%22%EF%BC%96%E7%95%AA%E8%A1%97%E3%81%BE%E3%81%A7%E6%8A%9C%E3%81%91%E3%82%8B%E3%83%88%E3%83%B3%E3%83%8D%E3%83%AB%22%20%7D);"></div>
<p><a href="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/subwaymural1.jpg" rel="lightbox[311]"><img src="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/subwaymural1.jpg" alt="" title="subwaymural1" width="216" height="162" class="alignnone size-medium wp-image-312" /></a>市立図書館の脇から地下鉄へ入り６番街まで抜けるトンネルには、昔はなにもなかったけれど、今ではタイルのモザイクといっしょにいくつかの詩が彫られている。五番街の方から見て、まずゲーテの言葉「The unnatural, that too is natural.」が目につく。（そういえばブライアント・パークにもゲーテの胸像があって、なぜかメリーゴーランドに乗る子どもたちに睨みをきかせている。）さらにトンネルの奥には、マザーグースの唄から「ジャックとジル」の一節があって、そしてその向かい側にはジェームス・ジョイスの「フィネガンの辛航記」に出てくる詩の一節が。リフィー川のほとりで日が暮れる頃、イアウィッカー家の双子の兄弟に洗濯女たちが問いかける、という場面。<br />
<span id="more-311"></span></p>
<blockquote><p>    Tell me, tell me, tell me, elm!<br />
    Night! Night!<br />
    Telmetale of stem or stone.<br />
    Beside the rivering waters of,<br />
    hitherthithering waters of. Night!</p></blockquote>
<p>BBSへの投稿では見慣れない単語があるということですが、telmetaleはTell me taleで、hitherthitheringはhither and thitherから作った造語でしょう。まぁ、楡の木に夜の森の話を聞かせてよ、というところでしょうが、日本語でどう訳されてるんでしょうね？　柳瀬尚紀さんの本でも持っている人がいたら教えて下さい。</p>
<div  style="text-align: left;"  class="xmlgmdiv" id="xmlgmdiv_13"><iframe class="xmlgm" id="xmlgm_13" src="http://oharakay.com/lingual/wp-content/plugins/xml-google-maps/xmlgooglemaps_show.php?mygooglemapid=13" style="border: 0px; width: 600px; height: 400px;" name="Google_My_Map" frameborder="0"></iframe></div>
<p><a href="http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&#038;hl=ja&#038;msa=0&#038;msid=100720666322688312312.00045798a4d047cc13d0f&#038;ll=40.75406,-73.982111&#038;spn=0.00204,0.004517&#038;z=18">Midtown</a></p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oharakay.com/archives/311/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://oharakay.com/archives/311" />
	</item>
		<item>
		<title>Bryant Park Reading Room</title>
		<link>http://oharakay.com/archives/306</link>
		<comments>http://oharakay.com/archives/306#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 18:14:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lingual</dc:creator>
				<category><![CDATA[Midtown]]></category>
		<category><![CDATA[NY文学散歩案内]]></category>
		<category><![CDATA[Bookstores and Cafes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oharakay.com/?p=306</guid>
		<description><![CDATA[

Bryant Park Reading Room
42nd St. &#038; 6th Ave.
Mon-Fri 11:00 a.m.-5:00 p.m.
www.bryantpark.org
昔、アメリカが大恐慌 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_blue" style="float: left;margin-right: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%253A%252F%252Foharakay.com%252Farchives%252F306%22%2C%20%22style%22%3A%20%22big%22%2C%20%22title%22%3A%20%22Bryant%20Park%20Reading%20Room%22%20%7D);"></div>
<p>Bryant Park Reading Room<br />
42nd St. &#038; 6th Ave.<br />
Mon-Fri 11:00 a.m.-5:00 p.m.<br />
<a href="http://www.bryantpark.org">www.bryantpark.org</a><span id="more-306"></span></p>
<p><a href="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/readingroom.jpg" rel="lightbox[306]"><img src="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/readingroom.jpg" alt="" title="readingroom" width="216" height="162" class="alignnone size-medium wp-image-307" /></a>昔、アメリカが大恐慌のまっただ中（1930年代）、人々が本を買うお金にも苦労し、行くところが無くて困っていた頃に、市立図書館が始めたプログラムを復活させたのがこれ。新聞、雑誌、本が置いてあって自由に誰でも読めるようになっている。こういう昔なつかしいのじゃなくて、ハイテクな情報をお求めの方には、ブライアントパークはワイヤレスでインターネットに無料アクセスできるようになっている。802.11b仕様のワイヤレス・カードがあればOK。</p>
<p>公園内のスターバックスやベン＆ジェリーはちょっとウザいが、Il Forno Toscanoではピザが買えるし、もっと予算があるならパブ〜カフェ〜レストランまで完備。都会のど真ん中でアウトドア感覚でお食事もできます。夏にはここでクラシック映画の上映会もあって、芝生に寝転がって野外映画が楽しめる。あ、そうそう年に一回、盆踊り大会もやっている。かなりショボいけど。</p>
<div  style="text-align: left;"  class="xmlgmdiv" id="xmlgmdiv_13"><iframe class="xmlgm" id="xmlgm_13" src="http://oharakay.com/lingual/wp-content/plugins/xml-google-maps/xmlgooglemaps_show.php?mygooglemapid=13" style="border: 0px; width: 600px; height: 400px;" name="Google_My_Map" frameborder="0"></iframe></div>
<p><a href="http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&#038;hl=ja&#038;msa=0&#038;msid=100720666322688312312.00045798a4d047cc13d0f&#038;ll=40.75406,-73.982111&#038;spn=0.00204,0.004517&#038;z=18">Midtown</a></p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oharakay.com/archives/306/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://oharakay.com/archives/306" />
	</item>
		<item>
		<title>Coliseum Books</title>
		<link>http://oharakay.com/archives/302</link>
		<comments>http://oharakay.com/archives/302#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 18:09:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lingual</dc:creator>
				<category><![CDATA[Midtown]]></category>
		<category><![CDATA[NY文学散歩案内]]></category>
		<category><![CDATA[Bookstores and Cafes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oharakay.com/?p=302</guid>
		<description><![CDATA[

Coliseum Books
11 W. 42nd St. (5-6 Aves.)
Mon-Fri: 8:00 a.m.-8:30 p.m.
Sat: 11:00 a.m.-8:30 p.m.
Sun: 12:00  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_blue" style="float: left;margin-right: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%253A%252F%252Foharakay.com%252Farchives%252F302%22%2C%20%22style%22%3A%20%22big%22%2C%20%22title%22%3A%20%22Coliseum%20Books%22%20%7D);"></div>
<p>Coliseum Books<br />
11 W. 42nd St. (5-6 Aves.)<br />
Mon-Fri: 8:00 a.m.-8:30 p.m.<br />
Sat: 11:00 a.m.-8:30 p.m.<br />
Sun: 12:00 noon-6:30 p.m.<br />
212-803-5890<br />
<a href="www.coliseumbooks.com">www.coliseumbooks.com</a><br />
<span id="more-302"></span></p>
<p><a href="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/coliseum.jpg" rel="lightbox[302]"><img src="http://oharakay.com/lingual/wp-content/uploads/coliseum.jpg" alt="" title="coliseum" width="256" height="180" class="alignnone size-medium wp-image-303" /></a>コロシアム・ブックストアは、タイムワーナー・センターができるまでずっとコロンバス・サークルにあって、今回そこを追い出されてこっちに移ってきた。数少ないインディペンデント書店としてがんばっているのだが、週末はどうもこのロケーションのせいで、オツムの方はイマイチな観光客がうろつくだけのエリアになっているような気がして恐い。ただ、目の前には市立図書館がそびえ立っており、公園もあるので悪いロケーションじゃないだろう。</p>
<p>ここのディスカウント率はせいぜい20％だけど、移転してきてから小綺麗なカフェも作ったし、そこで著者を迎えてのイベントもやっているのでこれからもがんばってもらいたい。前よりずっと小綺麗になったし。</p>
<div  style="text-align: left;"  class="xmlgmdiv" id="xmlgmdiv_13"><iframe class="xmlgm" id="xmlgm_13" src="http://oharakay.com/lingual/wp-content/plugins/xml-google-maps/xmlgooglemaps_show.php?mygooglemapid=13" style="border: 0px; width: 600px; height: 400px;" name="Google_My_Map" frameborder="0"></iframe></div>
<p><a href="http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&#038;hl=ja&#038;msa=0&#038;msid=100720666322688312312.00045798a4d047cc13d0f&#038;ll=40.75406,-73.982111&#038;spn=0.00204,0.004517&#038;z=18">Midtown</a></p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oharakay.com/archives/302/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://oharakay.com/archives/302" />
	</item>
	</channel>
</rss>
